«На противоположном берегу (т.е. на восточном) от Переселенческого посёлка образовался небольшой посёлок Теребиловка, получивший такое название потому, что жители его занимались грабежом.» Из описания города Хилок (источник сайт Краеведческого музея города Хилок).

Версия о том, что название «Теребиловка» связано с грабежом (разбоем, воровством) — одна из самых живучих и популярных в народе. Давайте разберем ее отдельно и подробно.
Версия о «грабеже»: народная этимология и её основания
Эта версия основана на переносном, разговорном значении глагола «теребить».
Что означает «теребить» в таком контексте?
- «Теребить» кого-либо: надоедать, приставать, вымогать что-либо.
- «Теребить» что-либо: в воровском жаргоне и просторечии это могло означать обирать, грабить, воровать, неотступно отнимать.
Как это могло быть связано с микрорайоном?
Существует несколько трактовок, объясняющих связь этого значения с появлением названия:
- Версия о разбойничьем притоне. Самая драматичная версия гласит, что в районе, который позже стал Теребиловкой, селились или прятались люди с сомнительной репутацией: воры, беглые каторжники, грабители. Они могли «теребить» (грабить) путников на близлежащем тракте или на самой станции Хилок. Со временем за местностью закрепилась дурная слава и соответствующее название — мол, «там теребят».
- Версия о «тереблении» в более мягкой форме. Это могло быть не откровенным разбоем, а чем-то вроде мелкого вымогательства или навязчивой торговли. Например, если жители этого посёлка активно и назойливо («теребя») предлагали путникам свои услуги, продавали что-то или попрошайничали.
- Версия, связанная с «тереблением» грузов на станции. Поскольку Хилок — железнодорожная станция, существует предположение, что некоторые жители могли заниматься воровством и «распилкой» грузов с товарных вагонов. То есть они буквально «теребили» железнодорожные составы.

Критика этой версии и её значение
- Отсутствие документальных подтверждений: Как и основная версия о фамилии, эта история не имеет прямых документальных доказательств. Это типичный пример «народной этимологии» — когда происхождение названия объясняется через самое яркое и понятное для людей значение слова, а не через исторические факты.
- Стигматизация: Такие версии часто возникают по отношению к окраинным, бедным или просто обособленным районам. Им приписывается дурная слава, которая затем закрепляется в названии. Теребиловка как отдаленный район могла считаться «неблагополучной», и название легко связали с криминалом.
- Что это даёт? Даже если эта версия не соответствует исторической правде, она является важной частью местного фольклора и городского мифа. Она отражает социальные отношения, страхи и юмор того времени. Для старожилов рассказ о том, что «нашу Теребиловку так назвали потому, что тут грабили», — это элемент самоидентификации, «чёрной метки» или, наоборот, повод для баек.
Итог
Версия о связи названия «Теребиловка» с грабежом — это яркий пример народной этимологии.
- Скорее всего, она не является исторически точной. Более вероятно, что корни названия лежат в фамилии первопоселенца.
- Однако она очень живуча, потому что просто и образно объясняет название через хорошо известное и колоритное значение слова.
- Эта легенда — часть культурного кода и местного колорита города Хилок, которая делает его историю более объёмной и интересной, показывая, как люди осмысляли и интерпретировали окружающий их мир.
